Překlad "сигурен дали е" v Čeština


Jak používat "сигурен дали е" ve větách:

Не съм сигурен дали е способна на някакви чувства.
Nejsem si jist, jestli je schopna skutečně cítit.
Знам, че Ван беше заблуден, но не съм сигурен, дали е луд.
Tušil jsem, že mu přeskočilo, ale rozhodně není šílený.
Не бях сигурен дали е истина.
Nebyl jsem si jistý, jestli opravdu existuje.
Вече не съм сигурен дали е точно подходящата за мен.
Ano, jen si... nejsem si jist, jestli je vhodná právě pro mě.
Не съм сигурен дали е марксизъм в действие или Уест Енд мюзикъл.
Špatného? Je to brilantní. Nejsem si jistý, jestli je to Marxismus v akci nebo muzikál West End.
Не съм сигурен дали е така, защото искам да бъда с нея или защото искам тя да страда.
A nejsem si jist jestli je to kvůli tomu... Že chci být s ní... nebo že chci aby trpěla.
Всъщност дори не съм сигурен дали е същият телефон.
Víte, ani si nejsem jistý, zda ten telefon poznávám.
Не съм сигурен дали е възможно.
Nejsem si jistý, zda to bude možné.
Така казваше баща ми не съм много сигурен дали е така.
Říkal to už můj otec, ale nejsem si jistý, jestli to je správně.
Мога да облека камуфлаж, но не съм сигурен дали е позволено в правителството.
Jak myslíš. Taky bych moh chodit nahatej. Ale to by mi ve vládě asi netolerovali.
Беше казано на Грег да свидетелства срещу някого, а той не беше сигурен дали е виновен или не, но беше част от работата му като анализатор и искаше да е отборен играч.
Gregovi bylo řečeno, že má proti někomu svědčit, ale on si nebyl jistý, jestli je ten chlap opravdu vinný, ale byla to jeho práce analytika a on chtěl být týmový hráč.
Не съм сигурен дали е капан.
Mimochodem, nejsem si úplně jistej, že je to past.
Не съм сигурен дали е така и с моето тяло.
Co je se mnou zjistím, až se vrátím.
Имам предвид, че тренирах доста и не съм сигурен, дали е очевидно, или по-скоро иронично.
Poslední dobou jsem hodně posiloval, takže si nejsem jistý, jestli je ještě jasné, - že to má být ironicky.
Дори не съм сигурен дали е истински език.
Nejsem si ani jistý, že se jedná o nějaký jazyk.
Не съм сигурен дали е благословия.
Nejsem si jistý, že je to požehnání.
Знаеш, че обичам Джей и те също са кандидати, но не съм сигурен дали е способен да отгледа дете.
Hele, vím, že máš Jaye rád a jsou pořád ve výběru, ale nedokážu si představit, jak vychovává dítě.
Оценявам го, но не съм сигурен дали е подходящ за поста.
Váľím si toho, ale... nejsem si jistý, ľe je na to ten pravý.
Не съм сигурен, дали е добре.
Nejsem si jistý, jestli je to pro mě to správné.
Не съм сигурен дали е кекс, или хляб, но определено си мисли, че пече нещо!
Nejsem si jistý, zdali to má být bábovka nebo snad bochník chleba, rozhodně si však myslí, že něco peče.
Значи не си сигурен дали е бил мъж, хмм?
Takže nevíš jistě, jestli to byl muž?
Също каза, че не е сигурен дали е уместно от личностна гледна точка.
Také se ale zmínil, že váhal, jestli se jim tam hodíte co do osobnosti.
Не съм сигурен дали е семейно или просто хитро
Nejsem si jistý, jestli to má být obecné nebo povýšené.
Остави я в колата си и все още не съм сигурен дали е искал да я имаме.
Nechal ji v autě, a ještě si nejsem jistej, jestli měla být pro nás.
Не съм сигурен дали е това, което уби Уилиам, но направих така, че да страда.
Nejsem si jistý, že to byl ten, který zabil Williama, ale ujistil jsem se, že trpěl.
Не бях сигурен дали е в Торонто.
Nebyl jsem si jistý, jestli je v Torontu.
Даже не съм сигурен дали е крадено.
Ani nevím, jestli jsi je štípnul.
Няма не съм сигурен дали е човек или грешка
Já ne. Ani nevím, jestli je to osoba, nebo překlep.
Не бях сигурен, дали е свързано с банди или не, но със сигурност е нахлуване в дома.
Nebyl jsem si jistý, jestli je to práce gangu, ale rozhodně jde o vloupání.
Когато състезателите стигнат до финала, убиеца не може да е сигурен, дали е хванал Мо, нали?
Když soutěžící dosáhl finální části, vrah si nemohl být jistý, že je to Mo, že?
Не бях сигурен дали е подходящо...
Nebyl jsem si jistý, co by bylo vhodné.
Не си сигурен дали е мъртъв.
Jen si nejseš jistej, že je mrtvej.
Това не е лесно или задоволяващо, дори не съм сигурен дали е мъдро
Není to snadné ani příjemné a ani nevím, zda je to moudré.
Само не съм сигурен дали е в лъжа към Лили, или в убийство или и двете.
Jenom ještě nevím, jestli z lhaní Lily nebo zvraždy, nebo oboje.
Не бях сигурен дали е пияна или не.
Nebyl jsem si jistý, jestli je opilá nebo co.
Каза, че когато си видял Тъмнината не си бил сигурен дали е... Дали е истина или видение, нали?
Říkal jsi, že když jsi viděl Temnotu, nebyl jsi si jistý, jestli je to byla skutečnost nebo vize, že?
Не съм сигурен дали е той.
Nejsem si vůbec jistá, jestli je to on.
Не си сигурен дали е бира?
Cože? Nejsi si jistý, jestli je to pivo?
С радост бих ти дал да си довършиш документите, но не съм сигурен дали е останал случай.
Rád bych Vám dal Váš případ zpátky, abyste to mohla sepsat, ale nejsem si jistý, jestli z toho vůbec něco zbylo.
Не съм съвсем сигурен дали е - но може би е обработено с Photoshop.
Ani si nejsem jistý, jestli to je pravé, může to být Photoshop.
1.0292179584503s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?